The cyclone named Jasmine came into the southern islands of Vanuatu and left again, leaving some damage and flooding, but I believe left no one dead. As I wrote in the previous post, Vivian’s and my flight was canceled and rescheduled for three days after the original reservation, causing us to arrive in Vanuatu on Saturday night instead of the previous Wednesday night.

There are many things that I could say on this subject of the delay and what God had in mind in the timing of the cyclone. I do not suggest that our small seminar was the most important event that would be affected by the cyclone, but it was quite important to me, since it has taken me some time to get to know people in that far away island. Also, our time in the work is now nearing completion.
In the end, we could not hold a full two-day training as we normally do, and those men who had committed to come on the Thursday and Friday before, could not attend any kind of a workshop on Monday and Tuesday. Alternatively, I had an extended meeting with the two key pastors who have expressed the greatest interest in beginning these classes. This was a very helpful time for both them and for me, as I continue to learn about the needs of the churches in the Pacific region. For their part, as they learned about the particulars of the training program, they saw a much wider application than they previously realized.
Our time in Vanuatu was one of those trips upon which I had somewhat ambitious plans but which did not turn out as I had hoped. Nevertheless, in the end I could see that God no doubt had other thoughts. Despite what I think are good plans, I also know that God’s timing is also crucial. It takes a movement of the Holy Spirit to bring in the fullness of time. I am quite sure that we have laid the ground for more extended training there.

By the way, if someone asks you "how are you?" you may respond, "I orate, tankyu" (I'm alright, thank you).
Sometime I should write a little explanation of the Pidgin English spoken throughout Vanuatu. It may seem a little comical to a native English speaker at times, but the Pidgin English of Vanuatu, which they call Bislama, has something other than a humorous origin. It arose from returning slaves from Australia, where they learned to speak the Aussie English just enough to be able to communicate. Also, the Bislama of Vanuatu has since served a very useful purpose in that it has given that country of 110 languages a unifying language. And anyway, shouldn't the word phonetic be spelled fonetic?


No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.